Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/sarry/www/staion/wp-content/plugins/wordpress-ping-optimizer/cbnet-ping-optimizer.php on line 533

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/sarry/www/staion/wp-includes/post-template.php on line 284

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/sarry/www/staion/wp-includes/post-template.php on line 284

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/sarry/www/staion/wp-includes/post-template.php on line 284

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/sarry/www/staion/wp-includes/post-template.php on line 284

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/sarry/www/staion/wp-includes/post-template.php on line 284

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/sarry/www/staion/wp-includes/post-template.php on line 284

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/sarry/www/staion/wp-includes/post-template.php on line 284

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/sarry/www/staion/wp-includes/post-template.php on line 284

台本の英訳と単語メモ

4)きのことチーズ

投稿日:2017-01-08 更新日:

REMY
Emile! Psst- hey, Emile–!

(giddy)
Look! I found a mushroom! Come on, you’re good at hiding food, help me find a good place to put this!

>giddy:めまい

He doesn’t under-stand me, but I can be myself around him…

EMILE
Why are you walking like that?

REMY
I don’t want to constantly have to wash my paws. Do you ever think
about how we walk on the same paws that we handle food with? Do you ever think about what we put into our mouths??

*Do you ever think about how we walk on the same paws that we handle food with?
→食べ物を取るのと同じ手でどの位歩いているのか考えたことはある?

EMILE
All the time.

REMY
(he shudders)
When I eat, I don’t want to taste everywhere my paws have been.

EMILE
Well, okay. But if Dad sees you walking like that… he’s not gonna like it.

REMY
What have you got there?

Cheese?? You found CHEESE? And not just any cheese- Tomme De Chevre de Pays! That would go beautifully with my mushroom!! And! And and and-
–this rosemary!! With, maybe with–
-a few drops from this sweet grass!

>Tomme De Chevre de Pays:チーズの種類 詳しくはこちら
>sweet grass: 植物の種類 詳しくはこちら

EMILE
Well… throw it on the pile I guess, and we’ll–
→それ(きのことチーズ)を食べ物を集めている場所に一緒にしておこうよ、そうすれば。。

> pile:積み重ね

REMY
We don’t want to throw this in with the garbage! This is special!

EMILE
But we gotta return to the colony before sundown or Dad’s gonna–

REMY
Emile! There are possibilities unexplored here. We’ve gotta cook
this! Now, exactly how we cook this
is the real questi–
–ooooohh yeah. Come on!







-台本の英訳と単語メモ

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

no image

11)コレット

TALON The will stipulates that, if after a period of two years from the date of death no heir appear …

no image

15)エゴやっとでてくる

EGO What is it, Ambrister? MINION Gusteau’s. EGO Finally closing is it? MINION No… EGO More fi …

no image

18)サプライズミー!

GUSTEAU So… we’ve given up. REMY Why do you say that? GUSTEAU (looks around, shrugs) We are in …

no image

6)レミーがパリに着くまで

REMY (V.O.) I waited. For a sound… a voice… a sign. Something… Remy flips a crinkl …

no image

14)コレットとリングイニ

COLETTE (cool, formal) Good morning. So. The Chef. He invited you in for a drink? That’s big… …

This is me


英語学習を細く長く続けているOL主婦です!
映画「レミーのおいしいレストラン」の英語を勉強しています。只今TOEIC795!いつもあと一歩及ばない性格です。
訳の解釈など間違っているところもあるかも知れないです。お気軽に指摘いただけると助かります。